Kiey posted in another thread about making a list of the best anime dubs. So, why not just start one?
First off, Cowboy Bebop and Ghost in the Shell: Stand Alone Complex both have excellent dubs, and I know many people who find the English dub equal and superior to the Japanese.
Second off, FLCL has an amazing English voice cast, and they did a fantastic job translating and localizing cultural references so that they make sense. Another thing that makes this dub special is that the Japanese director worked with the English dubbers when they were writing the script and recording in the studio. This made the English dub exactly what the original director intended.
Thirdly, pretty much any dub by Synch-Point. I haven't heard all of them, but the ones I have heard have all had a high standard of quality.
So, get some anime dubs and dubbing companies down in writing now, and perhaps later we can get a definitive of the best dubs going.
Comments
I also always liked the Escaflowne dub, although that may just be because I first saw it that way.
I've never seen a badly-dubbed Miyazaki movie.
I wanna toss Cromartie out there, although - similarly to Escaflowne - it may just be because the dub was my first experience of it. They just use the word "fudgin'" too much.
But this raises an excellent question: Should the test of a good dub be how well it works with the show, the voice acting quality, or the closeness to the intent of the original script?
His dialogue has something to do with sending out Alakhazam but I keep expecting to hear him say, "I choose you, Dark Magician!"
Sail: I agree that the dub on Cromartie makes it a different show, but I heartily enjoy watching both versions. The more silly English track is as funny if not more than the more reserved Japanese vocals.
But as many others have said Bebop, Trigun and Samurai Champloo. I also really enjoyed Samurai 7 dub.
Also, Hellsing was pretty fantastic.