Asians are bad at english
I found this hilarious page that posted a Chinese restaurant menu with english translations. If I went to such a restaurant there would be no way I could stop myself from laughing long enough to give out my order.
http://www.rahoi.com/2006/03/may-i-take-your-order/
Comments
How good is your Chinese? You have to look at this kind of thing, instead of being English versus Chinese (language) and instead look at it from the point of view of a first versus a second language.
Kilarney is wrong again.
For example, someone that speaks Spanish can learn chinese or japanese easier because spanish can easily emulate all the basic sounds, the only one I've seen people struggle is with the "sh" sound. We have all kinds of tenses for verbs and all types of really boring stuff going on, so we also gain an advantage with grammar and sentence construction moving from a more complex system to a more simplified one.
Then, we have the other side, for example Japanese doesn't have the "rr" nor the "l" sounds in its phonemes so its harder for a Japanese to say "el carro esta roto" than someone thats speaks Spanish say "Konichiwa, watashi no namae wa __________." the same goes for chinese "Me llamo _____." is going to be harder, because you have to conjugate the verb "Llamar" that can mean either "to call" or the verb to indicate the name of something. for a Spaniard is easier to say "UO CHIAO _______" (I probably screwed the romanization there, sorry for butchering the language there.).
Same goes for a native English speaker trying to learn Spanish.
Also if you haven't seen it before (which would be criminal): Engrish.com