Haha, nah, I watched that a while back, so not my thing of the day. Seems more random than a think of the day anyway though. I will probably put his newest song there though.
When I re-read anything my father read to me as a child, I "hear" his voice in my mind's ear. It is like being transported back in time and space - like my own personal nostalgia TARDIS.
When scanlators leave honorifics in, it makes all the characters sound like weeaboos.
Fuckin aye!
It's even worse when it creeps into official releases. I'm watching Godannar and in the English dub (which I prefer) they call the main character, Go, Go-chin a lot.
When scanlators leave honorifics in, it makes all the characters sound like weeaboos.
I am okay if it is in nicknames. Like, if a character is named Michiko and her friends call her Mi-chan. It's a completely different name, and it would be weird if they just called her "Mi"
My geek room is coming together nicely... The arcade cabinet should be done in a few more weeks, then I just need to up the size of my TV and locate and buy a copy of Steel Battalion.
Comments
And by that I mean I bought a glockenspiel.